Messages - Arion

Pages: [1]
1
シナラムから日本へ / Re: Topic unique Saint Seiya
« le: 14 Mars 2011 à 22h25 »
... dites ? vous croyez que les voix sont celles d'origine ?
Nope, hélas, ce sont les dernières en date (celles du Meikai). On reconnaît bien Morita sur Seiya, par exemple.
Il n'y a que les Gold qui ont conservé leurs voix originales, comme dans le Jûnikyû, je dirais ?
Et on dirait Ginga Banjô sur Cassios... ? Ou alors une très bonne imitation. ^^
Citer
Qui a produit un truc pareil ? c'est vraiment propre !
J'ai pas revu la vidéo, mais il me semble que c'est une co-prod Sanyo / Tôei, uniquement pour le Pachinko.
Mais c'est très sympa, en effet. :)

2
シナラムから日本へ / Re: Topic unique Saint Seiya
« le: 9 Novembre 2010 à 18h59 »
C'est pas mal, je lui laisse une petite chance !  :cool:
Il est vraiment très très bon sur Tenma, très intense. :)

3
シナラムから日本へ / Re: Topic unique Saint Seiya
« le: 8 Novembre 2010 à 18h56 »
C'est UNE personne chez AB. Le problème, c'est que c'est cette personne qui a le pouvoir et que les 15-20 personnes compétentes et motivées qui pourraient faire quelque chose... sont sous ses ordres.
Ah ça, c'est encore une classique corollaire du principe de seuil d'incompétence...
Et comme on dit, on est tous le con de quelqu'un d'autre (et aussi le souffre-douleur d'un autre). La personne que tu critiques se venge peut-être de la frustration donnée par ses supérieurs, etc, etc...
Pas faux, oui. Mais en l'occurence, cette personne doit être frustrée depuis trèèèès longtemps puisqu'elle est connue pour dégommer tout ce qu'elle touche (comme je le disais précédemment, les dvd light pourris chez AB aux jaquettes immondes, c'était déjà elle).
Citer
Tu refais des trucs dans le doublage ou c'est juste rapport à Eric ?
La dernière fois que j'ai entendu parler de toi, tu ne bossais plus du tout dans la japanime...
Je touche au doublage dans mon boulot actuel (notamment séries TV HBO, AMC, STARZ, etc). En parallèle de ça, je suis invité à droite et à gauche sur des plateaux. Comme je connais bien Eric et que je connais bien les gens chez AB, j'ai été convié sur le plateau de Lost Canvas. Mais en soi je ne suis plus lié à la japanime depuis mon départ de chez RG. J'en ai fait le tour, professionnellement parlant.
Citer
Citer
Mais c'est aussi parce que j'ai des amis chez AB et que ce sont des personnes de qualité et compétentes. Donc je parle doublement en connaissance de cause. ;)
C'est qui qui double LC ? Sofi ? Dubbing ? Wantake ? Encore un autre ?
Un autre, un plus petit studio. Le même qui s'est occupé de Angel Heart et des inédits de Patlabor, récemment.
La SOFI n'existe plus, by the way. ;-)
Citer
Tiens, j'ai regardé un bout de Rinkake Shadow là, et ça m'a l'air encore plus naze que les saisons précédentes... Kurumada me surprendra toujours, lui, le seul d'incompétence il s'en est fait le champion absolu.
Je ne te contredirai pas là-dessus. ^^

4
シナラムから日本へ / Re: Topic unique Saint Seiya
« le: 7 Novembre 2010 à 21h25 »
Visiblement la sortie du meikai et du tenkai est bloquée par la toie, pas par ab (du moins c'est ce qui ce dit)
Mais alors pourquoi la toie a accepté de laisser la licence aux espagnols, brésiliens etc. ?
Ah ça... Demande à Tôei France, mais ce qui est certain c'est que AB n'y est pour rien.

5
シナラムから日本へ / Re: Topic unique Saint Seiya
« le: 7 Novembre 2010 à 21h07 »
On sait déjà plus au moins d'avance que la suite d'hades et encore moins le tenkai hen ne sortiront jamais chez nous, c'est quasi une certitude
Pourquoi donc ?
En tous cas, ce qui est sûr, c'est que si ces chapitres ne sont pas encore sortis en vidéo, cela n'a rien à voir avec AB.
Citer
Donc si le problème vient vraiment de la toie, pourquoi leur avoir laisser la licence et pas a ab ???
Je ne comprends pas ta question.


6
シナラムから日本へ / Re: Topic unique Saint Seiya
« le: 7 Novembre 2010 à 20h52 »
Ben oui et ça c'est pas la toie, c'est ab
C'est UNE personne chez AB. Le problème, c'est que c'est cette personne qui a le pouvoir et que les 15-20 personnes compétentes et motivées qui pourraient faire quelque chose... sont sous ses ordres.
Posté : 7 Novembre 2010 à 20h48
Ah ça... Eh oui, voilà ce qui arrive quand onconfie ces projets à la même personne qui s'occupait des DVD unitaires light dégueulasse de l'époque et que celle-ci a eu tous les pouvoirs pour virer toutes les personnes compétentes liées à ces projets ou en tous cas fait en sorte que les quelques personnes compétentes restantes n'aient plus droit au chapitre. C'est bô.
Hello Arion.
Oulà, ça sent l'expérience personnel...
Oui, à mon niveau effectivement. Mais c'est aussi parce que j'ai des amis chez AB et que ce sont des personnes de qualité et compétentes. Donc je parle doublement en connaissance de cause. ;)
Posté : 7 Novembre 2010 à 20h49
Tiens au faite, paraport à la Toei. Ils ont un bureau sur Paris, non?
Yup.
Citer
Il n'y a pas eu un seul frenchie dans la team qui aurait pu insuffler l'idée de garder quelques voix charismatiques pour l'adaptation des 13 premiers Hades? Ou ça a été rejeté en bloque?
Le bureau de Paris est subordonné à la maison mère. Les frenchies de l'équipe (et j'en connais certains d'entre-eux qui sont des connaisseurs tout à fait compétents) sont des subalternes qui n'ont pas de pouvoir décisionnel. La décision d'aller doubler en Belgique était de toutes les manières une décision strictement économique, alors tu penses s'ils s'en tapent du côté éditorial...

7
シナラムから日本へ / Re: Topic unique Saint Seiya
« le: 7 Novembre 2010 à 19h16 »
Je sens déjà venir les dvd a l'unité en vf puis en vost puis les coffret vf et enfin vo/vf
On vois déjà les problèmes pour les sorties de maison ikkoku ou ken
Ah ça... Eh oui, voilà ce qui arrive quand onconfie ces projets à la même personne qui s'occupait des DVD unitaires light dégueulasse de l'époque et que celle-ci a eu tous les pouvoirs pour virer toutes les personnes compétentes liées à ces projets ou en tous cas fait en sorte que les quelques personnes compétentes restantes n'aient plus droit au chapitre. C'est bô.

8
シナラムから日本へ / Re: Topic unique Saint Seiya
« le: 7 Novembre 2010 à 18h54 »
Mouais ... content qu'il soit présent même si j'aurais préféré que ce ne soit pas le cas puisque LC n'a rien à voir avec SS mais bon faut bien vendre le produit
Pour connaître les chargés de produit chez AB qui ont lancé le doublage, il ne s'agissait pas de "vendre le produit" (qui a mon sens, vu le nom de la franchise, se vendra très bien tout seul) mais de faire des clins d'oeil sympathique aux fans. Ca se limite à ça. Ils ont au contraire fait preuve de logique en prenant d'autres comédiens pour les rôles principaux.
Citer
J'aurai trouvé beaucoup plus logique qu'il reprenne sont rôle de seiya pour hades mais bon les conneries d'ab sont tel que je ne cherche même plus a les comprendre
Kryshna, ta haine pour AB t'aveugle. ^^;
Pour ce qui concerne le jpunikyû-hen, ce n'est pas AB qui a fait doubler les 13 épisodes en Belgique et fait changer le casting, mais la Tôei elle-même, qui maîtrise depuis quelques années les doublages de ses séries elle-même, de A à Z. AB n'a pas eu son mot à dire. La preuve, dès que AB a pu faire doubler des trucs en France, des efforts ont été faits pour récupérer les voix originales et enregistrer en France (teasers de Saint Seiya, écrans titres de DBZ, épisodes inédits de Patlabor, etc).
Citer
Et puis du moment qu'angel heart est bien doublé, ce qui est le cas,
Mouais, ça se discute là par contre.  :p


9
シナラムから日本へ / Re: Topic unique Saint Seiya
« le: 7 Novembre 2010 à 18h01 »
hummm.. Est-ce vraiment difficile à deviner? x')))
Au hasard, Sasha ?
Ce ne sera pas Tenma, en tous cas.
C'est Paolo Domingo qui doublera ce dernier personnage et pour ce que j'ai entendu, il est excellent dessus.
Eric "reprend" son rôle de Chevalier d'or de la Vierge. J'ai assisté à sa session d'enregistrement ce week-end, et c'est du pur bonheur de l'entendre faire du Shaka sur Asmita. ;-)

10
シナラムから日本へ / Re: Topic unique Saint Seiya
« le: 4 Octobre 2010 à 23h09 »
Kana a annoncé la publication prochaine de l'édition Kanzenban de Saint Seiya, de façon bi-mensuelle, à partir de février 2011 apparemment.
Citer
Les Chevaliers du Zodiaque en édition Deluxe

On se souvient de l’animé qui a envahi nos écrans avec la diffusion du Club Dorothée. Retrouvez en février 2011, les Chevaliers du Zodiaque dans une toute nouvelle édition en 22 tomes, qui reprennent chacun plus ou moins un volume et 1/4 de l'édition précédente.

Une magnifique édition, entièrement retraduite et relettrée, reprenant l’intégrale de ce manga culte avec des posters et des pages couleurs."Force et courage sont nécessaires pour devenir chevalier. C’est ce que Seiya a appris lorsqu’il s’entraînait dans le sanctuaire en Grèce. Pour remporter l’armure d’or et retrouver sa s½ur, il doit affronter lors d’un tournoi les dix chevaliers de Bronze. Mais l’armure est volée avant la fin du tournoi par l’un de ces chevaliers qui veut conquérir le monde. Une lutte s’engage alors, les chevaliers de Bronze devront s’unir pour défendre la terre…"

Source : Mangakana
Merci à Prom pour l'info. ;-)

11
Ce serait une sorte de Makenpiss japonais si jamais ça se faisait non ?
Mannekenpis, qu'on dit.  :P

12
シナラムから日本へ / Re: Topic unique Saint Seiya
« le: 14 Août 2009 à 15h53 »
Marc François (Shiryû, Hyôga) est décédé il y a deux jours...
Citer
DÉCÈS DE MARC FRANÇOIS
Par François Justamand, vendredi 14 août 2009

Le comédien Marc François, figure familière du doublage français des années 70-80 (à ne pas confondre avec un autre comédien homonyme décédé en 2006), vient malheureusement de s’éteindre dans la nuit du 11 au 12 août (information issue du Facebook de Michel Mella).

A l'âge de 14 ans, Marc François prend des cours de comédie au Conservatoire du 12ème arrondissement de Paris. A 16 ans, il entre dans le milieu du doublage grâce à Geneviève Le Forestier qui adapte en français des séries très connues comme Les Incorruptibles ou encore Chapeau melon et bottes de cuir. Son premier grand rôle à la synchro est pour la série Chaparral (1970 sur la 2ème chaîne).

Dès les années 70, sa voix juvénile devient facilement reconnaissable sur des personnages secondaires, dans des films tels que La Brigade du Texas (1975), Meurtres sous contrôle (1976), ou Holocauste 2000 (1977), dans lequel il double l’antéchrist incarné par Simon Ward. Les années 80 lui permettent de doubler des visages familiers du petit écran. Avec La Porte du Paradis (1980), il est l’un des premiers à faire parler en français Mickey Rourke, alors jeune débutant. Citons aussi Edward James Olmos dans Blade Runner (1982), John Lithgow dans La Quatrième dimension : le film (1983) et surtout Rick Moranis, à qui il prête sa voix avec beaucoup de drôlerie dans SOS fantômes 1 (1984) et sa suite en 1989.

Pour le petit écran, il oeuvre de façon mémorable pour la série américaine Hill Street Blues (1981-1987), dans laquelle il double avec finesse Bruce Weitz, alias le sergent Mick Belker, un policier de terrain d’aspect assez fruste et sauvage, mais pourtant capable d’une grande sensibilité. Il y a eu aussi Dave Coulier, interprétant Joey Gladstone, l’ami fidèle de la famille Tanner dans une autre série américaine, La Fête à la maison (1987-1995).

En ce qui concerne le doublage de dessins animés, Marc François double Porky Pig et Mickey dans les années 80, avant de déclarer forfait, la consommation de cigarettes ne lui permettant plus de prendre une voix haut perchée. Il fait aussi plusieurs personnages dans la série japonaise Les Chevaliers du Zodiaque (1986-1989).

Le comédien devient plus discret dans les années 90-2000, mais son timbre si particulier continue de se faire entendre de temps en temps, dans des séries allemandes, notamment Un Cas pour deux (1981-2009).

Très actif dans le monde de la synchro, il ne fait que peu d’apparitions en chair et en os, mais il est possible de le repérer dans la série française Marc et Sophie (1987-1991), dans laquelle il compose un policier venant enquêter chez le couple formé par Gérard Rinaldi et Julie Arnold. En 1997, il tourne dans le film Watani, un monde sans mal sous la direction de Med Hondo.

Marc François a également fait du théâtre d'avant-garde, mis en scène le spectacle Les demoiselles de Rochechouard avec Maïk Darah et, bien sûr, dirigé de nombreux plateaux de doublage à la SOFI.

Toutes nos pensées sont adressées à sa famille et ses proches.

(Remerciements à Michel Mella et au travail du documentaliste Pascal Laffitte)
Source : La gazette du doublage.

Pages: [1]