Messages - omnislash

Pages: [1] 2 3
1
シナラムから日本へ / Re: Topic unique Saint Seiya
« on: 3 July 2012 à 8h25 »
J'ai détourné la tête par pudeur mais t'es pas oblige de me croire :mdr:
Et Milady ?  :P

2
シナラムから日本へ / Re: Dessins animés du moment
« on: 19 June 2012 à 8h24 »
Va quand même falloir que je me décide a le regarder moi  :^^;:

3
Et classe, surtout  :classe:

4
シナラムから日本へ / Re: Dessins animés du moment
« on: 7 June 2012 à 10h49 »
Moi aussi j'ai la reponse, mais je ne la donnerai pas.
Je n'ai pas la philanthropie de l’ouvrier charpentier  :classe:

5
シナラムから日本へ / Re: Topic unique Saint Seiya
« on: 29 May 2012 à 21h14 »
Il coule un bronze ?

6
シナラムから日本へ / Re: Topic unique Saint Seiya
« on: 2 May 2012 à 17h25 »
Convention universelle sur le droit d'auteur, avec Déclaration annexe relative à l'article XVII et Résolution concernant l'article XI 1952

http://portal.unesco.org/fr/ev...=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html
Quote
1. Les œuvres publiées des ressortissants de tout État contractant ainsi que les œuvres publiées pour la première fois sur le territoire d'un tel État jouissent, dans tout autre État contractant, de la protection que cet autre État accorde aux œuvres de ses ressortissants publiées pour la première fois sur son propre territoire.
La France et le Japon sont signataires  ;)

7
シナラムから日本へ / Re: Topic unique Saint Seiya
« on: 2 May 2012 à 14h54 »
Une traduction ne peut pas être volée aux créateurs d'origine puisqu'à l'origine elle n'existait pas.
hum, non.

Les droits d'auteur sont composés de 2 facettes distinctes :
- Les droits moraux, qui sont hors commerce, imprescriptibles et inaliénables
- Les droits patrimoniaux, qui eux sont cessibles.

Le droit de modification, transformation, adaptation et traduction de l’œuvre est un droit patrimonial. Traduire sans consentement de l'auteur ou de ses ayants droits est donc une infraction, pour ce que j'en sais.
Posted on 2 May 2012 à 14h44

Et je pourrais même ajouter que c'est un manque de respect envers l'auteur, mais on pourrait m'accuser de troller  :sifflote:

 :ph34r:

8
シナラムから日本へ / Re: Topic unique Saint Seiya
« on: 30 March 2012 à 13h28 »
Et pourtant vous regarderez tous une fois que ce sera subbé :sifflote:
non  :tss:

9
シナラムから日本へ / Re: Topic unique Saint Seiya
« on: 29 March 2012 à 18h43 »
à peine 5 ans après avoir arrêté ma traduction de Lost Canvas ;)
'tain, déja  :^^;:

10
シナラムから日本へ / Re: Dessins animés du moment
« on: 21 March 2012 à 20h52 »
Oui je pense aussi...

Le premier film était axé sur Guts, son passé, sa rencontre avec Griffith et son intégration à la troupe des faucons, ce second film retrace apparemment la montée en puissance et la déchéance de Griffith (de la bataille de Dordray jusqu'a l’évasion ? ). Ca annonce donc un troisieme film consacré à la fuite et l’éclipse, avec en toute logique une ouverture sur la suite et la chasse aux apôtre (puisque serpico et farnese sont introduits dans l'opening du premier film), pour une nouvelle trilogie ?

Le troisième film s’appellerait "korin" ("descente", comme j'ai pu lire je sais plus où ? )

11
シナラムから日本へ / Re: Dessins animés du moment
« on: 21 March 2012 à 17h33 »
Petit trailer du second film de berserk :

Small | Large

12
シナラムから日本へ / Re: Dessins animés du moment
« on: 9 March 2012 à 9h53 »
Euh désolé de dire Ca un peu tard mais sur le site d'evil genius il y a un lien officiel vers les 10 premières mn du film dont le générique. Depuis quelques semaines. Attention parce que c'est pas génial. Sauf le générique et encore...
J'irai voir ça, merci :)

13
シナラムから日本へ / Re: Dessins animés du moment
« on: 8 March 2012 à 14h29 »
Le generique du nouveau Berserk, toujours par Hirasawa.

Berserk [Egg of the King I] Opening Credits - Susumu Hirasawa "Aria" Small | Large

14
Ça fait limite chier de la vendre quoi ! :(
Clairement vaut mieux la garder. en plus 5€ c'est le prix auquel ils les vendent. Donc ils doivent les racheter 1 ou 2€  :mdr: :^^;:

15
5€ chez cash converter  :sifflote:

Pages: [1] 2 3